It was a pleasure working with Kel. She helped me to find my voice and did a great job cleaning up my engineer’s language, which helped to broaden my audience. My book is all the better for this collaboration.
—Karim Harbott, business agility and innovation coach, entrepreneur, author, and international keynote speaker
Kel has an incredible capacity to make any project better. She grasps the final goal, works quickly and effectively, and she can clean up, improve, and enhance any material with which she is working.
—Mark Sutcliffe, Entrepreneur, TEC Canada chair, and host of the Digging Deep podcast
Kel is the most skilled and author-attentive editor with whom I have worked over the course of 40+ years.
—Nicholas Lovrich, Regents Professor Emeritus and Claudius O. and Mary W. Johnson Distinguished Professor of Political Science,
Washington State University
Kel is an excellent French-to-English translator. She has worked on a variety of projects for my firm, from arts festivals to environmental reports to website content. Every time, she has returned a well-written, accurate version that I can confidently forward to my client.
—Bridget Rooth, Owner, English Trackers
Kel is a true pleasure to work with. She brings a talent for words, the ability to craft a story out of the barest idea, and a direct approach to writing articles, meaning that each one is a delight to read.
—John McFadyen, Executive Agile Coach
Kel has proven to be a sharp, accurate, dependable Spanish-to-English translator for texts ranging from newsletters to contracts to advertising copy. She provides clean, elegant text with quick turnaround. My clients have been consistently happy with her work, and my job is that much easier knowing that I have a great go-to person in her.
—Ivo Fiz, Spanish B2B & Direct Response Copywriter